Latam Spanish - Localization QA / AQ de Localisation

Pole To Win International

Ver: 154

Día de actualización: 29-05-2024

Ubicación: Montreal Québec

Categoría: Marketing / PR

Industria: Management Consulting

Tipo de empleo: Temporary, Contract

Loading ...

Contenido de trabajo

~ Français à suivre ~

Localization QA testing involves performing language checks on a range of yet-to-be-released games for a variety of platforms including PC, Xbox One, PlayStation®4, Nintendo Switch™, PlayStation®VR and various mobile and tablet devices. You would be working on top gaming titles for some of the biggest publishers in the world.


As one of our Latam Spanish Localization QA Testers, you will be the very first person to see the localized version of a game – translated text, images, localized voice-over and the rest of the user interface all together. You will get to experience the project first hand before it is consumed by the end users. You will work in a multilingual project team, ensuring that the game is free from grammatical errors, cultural inconsistencies and ultimately ensuring that the game is accurately localized into the target language and suitable for the target market and audience.

Candidates with previous Latam Spanish translation, proofreading, copywriting or linguistic experience and those with a passion for languages, culture or gaming would be ideal for this position.


*This role is an on-call contract with full-time availability requirements from Monday – Friday*


What you’ll be doing


  • Identifying spelling, grammar, punctuation and other Latam Spanish language errors
  • Ensuring console manufacturer guidelines are adhered to
  • Writing reports of errors/bugs found and providing suggestions for improvements
  • Accuracy of translation within context
  • Consistency of terminology and imagery
  • Hunting for missing / wrong content
  • Performing ad hoc translation

Requirements

What we’re looking for

  • Native level fluency in Latam Spanish
  • Strong cultural understanding of Latin America
  • Computer literacy – particularly with Excel
  • Excellent attention to detail
  • Previous experience with using different software and applications
  • Ability to communicate clearly and concisely in English
  • Able to provide proof of eligibility to work in Canada
  • You are located in Montreal, Quebec, Canada
  • Functional verbal French communication capabilities

Benefits

What’s in it for you?

  • Competitive salary and paid training
  • Potential to convert into a permanent position and/or growth opportunities depending on business needs and performance
  • Paid accrued vacation and paid accrued sick time
  • Access to our Employee Assistance Program for you and your immediate family
  • Fun, diverse, inclusive and collaborative work environment with regular team-bonding and corporate activities/events including free coffee/snacks
  • Work for the pre-eminent global provider of specialist services to the games industry and test unreleased video games and software

Who we are

PTW is a global services company that collaborates with video game developers and publishers through outsourced production services. We started 25 years ago and since then, have grown exponentially year-on-year to where we are today. Our history is in gaming, and we are gamers at heart. In our time within the games industry, we have worked on over 1500 titles across all genres and all platforms, including 8 out of the past 10 Game-Of-The-Year-winning titles.

We have grown rapidly over the past few years and now have 35 sites spanning the globe. The PTW umbrella of companies includes SIDE and Orange Rock. SIDE works at the cutting edge of interactive media as a provider of audio services for the global entertainment market. Orange Rock is our in-house game and product development studio.

http://www.ptw.com


Testeur(euse) AQ De Localisation Espagnol Amérique Latine

Montréal, Canada
Description


Le travail d’un(e) testeur(euse) d’assurance qualité en localisation consiste en la vérification du langage utilisé sur une gamme de jeux prêts à sortir sur le marché, pour différentes plateformes tels que le PC, la Xbox One, la PlayStation®4, la Nintendo Switch™, la PlayStation®VR, ainsi que sur de nombreux téléphones et tablettes. Vous travaillerez sur les meilleurs jeux, pour certains des plus grands éditeurs au monde.

En tant que testeur(euse) AQ de localisation espagnol amérique latine, vous serez la toute première personne à voir la version du jeu localisée : textes traduits, images traduites, voix-off localisées ainsi que l’ensemble des textes de l’interface utilisateur. Vous expérimenterez le jeu avant que celui-ci soit commercialisé. Vous travaillerez dans une équipe internationale, vous assurant que le jeu vidéo ne possède aucune faute grammaticale, aucune inconsistance culturelle, que celui-ci soit, au terme complètement localisé dans la langue ciblée et qu’il corresponde au marché et au public visé.

Les candidats ayant une précédente expérience linguistique en traduction, en relecture, en rédaction en espagnol amérique latine, avec une passion pour les langues, la culture, et les jeux vidéo, sont Les candidats idéals pour ce poste.


*Ce rôle est un contrat sur appel avec des exigences de disponibilité à temps plein du lundi au vendredi*


Ce que vous allez faire

  • Identifier les fautes d’orthographe, de grammaire, de ponctuation et toute autre faute de langage en espagnol amérique latine
  • Vérifier que le jeu adhère aux lignes directives des fabricants des consoles
  • Écrire des rapports d’erreurs/de bugs trouvés et fournir des suggestions d’amélioration
  • Vérifier que les traductions soient cohérentes avec le contexte du jeu
  • Vérifier que la terminologie et l’imagerie utilisées soient consistantes avec la plateforme utilisée
  • Rechercher des contenus manquants/incorrects
  • Effectuer des courtes traductions occasionnelles


Qualifications
Ce que nous recherchons

  • Maîtrise parfaite de l’espagnol amérique latine – langue maternelle
  • Parfaite connaissance de la culture amérique latine
  • Compétences informatique – particulièrement avec Excel
  • Excellente attention aux détails
  • Première expérience dans l’utilisation de divers logiciels et applications
  • Etre à Montreal, Quebec, Canada
  • Capacité à communiquer de façon claire et concise en anglais
  • Capacité à communiquer en français (basique)


Rémunération et avantages sociaux
Ce que nous offrons

  • Testez des jeux vidéo et des logiciels inédits
  • Salaire compétitif, formation rémunérée et café gratuit
  • Potentiel d’ouvertures permanentes à temps plein avec opportunités de croissance
  • Programme d’aide aux employés pour vous et votre famille immédiate (conjoint, enfants, parents, frères et sœurs)
  • Bureau près du métro au cœur du centre de jeux vidéos du Mile End
  • Environnement de travail amusant, diversifié et collaborative


Qui sommes-nous

PTW est une entreprise de services mondiale collaborant avec des développeurs et éditeurs de jeux vidéo à travers des services de production externalisés. Nous avons débuté il y a 25 ans et avons grandi de façon exponentielle d’année en année pour devenir ce que nous sommes aujourd’hui. Notre histoire se trouve dans le monde des jeux vidéo, et nous somme des joueurs passionnés. Depuis nos débuts dans l’industrie des jeux vidéo, nous avons travaillé sur plus de 1500 titres dans tous les genres et toutes les plateformes, y compris 8 des 10 derniers gagnants du titre de Jeu de l’année (GOTY).

Au cours des dernières années, nous nous sommes rapidement étendus et avons maintenant 35 sites à travers le monde. L’entreprise PTW comprend également SIDE et Orange Rock. SIDE se spécialise dans la fine pointe des médias interactifs en tant que fournisseur de services audio pour le marché mondial du divertissement. Orange Rock est notre studio interne de développement de jeux et de produits.

http://www.ptw.com

Loading ...
Loading ...

Plazo: 13-07-2024

Haga clic para postularse como candidato gratuito

Aplicar

Loading ...
Loading ...

TRABAJOS SIMILARES

Loading ...
Loading ...